Анлайн-дадатак да газеты
"Народная Воля"

15:57 13 верасня 2016
7
Памер шрыфта

«Не понимает человек шутки  – пиши пропало», – заметил Антоша Чехонте, он же Антон Павлович Чехов, мастер подтекста, умевший даже анекдот обратить в минишедевр, от которого становилось смешно и грустно.

Современники А.П.Чехова, его коллеги по перу юмор понимали и шутить умели. В этом убеждаешься, просматривая российские сатирические журналы «Сатирикон», «Патрон», «Защитник», «Шрапнель», издававшиеся на заре ХХ века.

Нынче в России да и у нас в Беларуси шутки и юмор в дефиците, о сатире же лучше и не заикаться… О своем житье-бытье мы привыкли говорить с хмурым выражением лиц. Даже о наполеоновских планах и прожектах на завтра и на обозримое будущее почему-то стало модным вещать с оглядкой назад, как бы давая понять: не грех вернуться в прошлое, в некий «обновленный СССР».

Мы же с тобой, читатель, пойдем другим путем – заглянем в «зеркало» ХХ века. Заглянем и увидим в метких миниатюрах из сатирического наследия зеркальное отражение бытия, нравов и пороков российского общества тех далеких уже лет. Сверим время на часах. Сопоставим. Как было и как есть сегодня. У них, в России, и у нас, в Беларуси.

И – улыбнемся.

Архивариус.

Графу Витте

(Премьер-министру)

Ох, высиживает Витте

Министерское яйцо,

И какое, посмотрите,

«Вдохновенное» лицо!

«Радикальнейшие меры

Для спокойствия страны.

Но боимся, у премьера

Выйдут только «болтуны».

(«Шрапнель» №1, 1905 г.)

***

– Вы кто такой?

– Депутат.

– Стыдитесь! Здоровый человек! Лучше бы работать шли.

 («Сатирикон» №10, 1908 г.)

В магазине

Приказчик (любезно даме):

– Может, из предметов роскоши желаете: мыло или зубная щеточка?

(«Сатирикон» №35, 1908 г.)

***

Я пришел к тебе с приветом

Рассказать, что депутатов

Распустить желают летом,

Чтоб потешить бюрократов.

(«Защитник» №49, 1908 г.)

Одно и то же (за буфетом)

– Скажите… Вы не из Союза русского народа?

– Нет, но выпить всегда могу.

Фразы для перевода на иностранные языки

– Присутствовали ли вы когда-нибудь на митинге?

– Да, я еще хожу с перевязкой…

(«Патрон» №52, 1908 г.)

Переворот

(Самая короткая пьеса в мире)

Действие 1-е

Действующие лица: Царь. Министры. Депутаты. Войско. Народ. Царские слуги и холопы.

Действие 2-е

Действующие лица: те же, за исключение царя…

(Занавес).

(Из журнала «Барабан», 1917 г.)

Вычитал Иосиф КАЛЮТА.

Каб мець магчымасць прачытаць цікавыя і актуальныя артыкулы, купляйце PDF-версію газеты!
Хуткая аплата праз смс-сервіс

Чытайце таксама

«Гавары праўду» правяла у Мінску вялікі пікет з удзелам прэтэндэнтаў у кандыдаты ў дэпутаты мясцовых саветаў

Зарэгістраваная ў якасці грамадскага аб'яднання кампанія "Гавары праўду" правяла 16 снежня на пляцоўцы перад Камароўскім рынкам у Мінску вялікі пікет з удзелам прэтэндэнтаў у кандыдаты ў дэпутаты мясц

Не очень смелые шаги к приватизации

Шаги властей по ускорению приватизационного процесса – это несомненно важный шаг и положительный сигнал для привлечения капитала в экономику.