Анлайн-дадатак да газеты
"Народная Воля"

6:00 20 верасня 2016
10
Памер шрыфта

Филип Мэй – всего лишь третий в истории Великобритании супруг первой леди, и ему придется привыкнуть к тому, что он постоянно будет в центре внимания.

Его почти никто не знал, но вот он уже стоит в обнимку с женой на ступенях парламента перед толпой ее сторонников, на него направлены объективы теле- и фотокамер.

Британские газеты поместили эти снимки на первых полосах. Объятия супругов, женатых уже 36 лет, дали редкую возможность увидеть человеческую сторону Терезы Мэй, которая никого никогда не пускала в свою личную жизнь.

До последнего времени мистер Мэй вел тихую жизнь инвестиционного банкира. Он не производит впечатления человека, который вдруг начнет гоняться за славой. Многие уже сравнили его с Дэнисом Тэтчером, который довольствовался скромной ролью надежного плеча для Маргарет. Он давал ей советы и всячески поддерживал, но не делал этого публично. Правда, в свое время журнал Private Eye прошелся и по нему, назвав реакционером, распивающим джин в гольф-клубах.

Однако Филип Мэй происходит из других социальных слоев, чем Дэнис Тэтчер. В отличие от своего предшественника, он не получил частного образования, а ходил в государственную школу.

Филип вырос в сельской местности графства Норфолк, где и жил вплоть до поступления в Оксфордский университет на факультет истории.

Его мать была учительницей французского, а отец занимался оптовой продажей обуви. Кстати, этот факт всегда служит поводом для шуток в семье Мэй, потому что Тереза славится своей любовью к необычной обуви.

Мистер Мэй отличается от мистера Тэтчера еще и тем, что в молодости имел немалые амбиции и хотел сам заниматься политикой.

Когда в 1976 году Филип и Тереза познакомились в университетском дискуссионном клубе Oxford Union, он был его президентом. Традиционно считается, что студенты, занимающие в годы учебы этот пост, уходят потом в большую политику.

До Филипа Мэя в клубе председательствовали Алан Дункан, будущий член палаты общин и близкий друг четы Мэй, будущие министры-консерваторы Дэвид Уиллетс, Доминик Грив и Дэмиан Грин, а также ныне популярный политический обозреватель Майкл Крик, который был избран президентом Oxford Union после Филипа.

Звездой на политическом небосклоне Оксфордского университета того времени была Беназир Бхутто, ставшая впоследствии премьер-министром Пакистана. Она же и познакомила Филипа с его будущей женой Терезой.

По рассказам, молодые люди сошлись на почве общей любви к крикету. Они поженились в 1980 году в приходе отца Терезы – он был англиканским священником – в Оксфордшире.

Через несколько месяцев после свадьбы отец Терезы погиб в автомобильной катастрофе, а менее чем через год умерла и ее мать, страдавшая рассеянным склерозом и передвигавшаяся в инвалидном кресле.

Вспоминая тот период своей жизни, Тереза Мэй, крайне редко рассказывающая об обстоятельствах  своей личной жизни, сказала в эфире BBC Radio 4, что Филип оказал ей тогда огромную поддержку. «Для меня это было очень важно. Он был настоящей скалой», – сказала она.

Недавно Тереза Мэй также сказала, что сожалеет о том, что у них с Филипом не получилось завести детей.

Сегодня Филип Мэй возглавляет организацию в поддержку консерваторов Wimbledon Conservative Association, но, кроме этого, все его политические амбиции, похоже, остались в прошлом, и он уже много лет просто поддерживает свою жену, общественная карьера которой оказалась более успешной.

Свою карьеру он сделал в лондонском Сити, работая в разное время финансовым менеджером таких компаний, как Prudential Portfolio Managers, de Zoete and Bevan и Deutsche Asset Management.

С 2005 года он является одним из руководителей инвестиционного фонда Capital Group, который отреагировал на новое назначение супруги своего сотрудника следующим заявлением: «Он не управляет денежными потоками и не имеет отношения к портфолио клиентов. Его задача заключается в том, чтобы клиенты были довольны нашим сервисом, а мы понимали бы их цели».

По словам друзей, Филип более коммуникабелен и общителен, чем Тереза, но он никогда не станет намеренно затмевать свою жену. Он дает оценки ее выступлениям, иногда критикует, но всегда и во всем готов ее поддержать, сообщили источники, близкие к семье Мэй.

«Филип – очень приятный человек. Он обычный хороший парень, такой же умный, как и она. Они до сих пор очень любят друг друга, у них отличные отношения», – сказал один из друзей газете Guardian.

Каб мець магчымасць прачытаць цікавыя і актуальныя артыкулы, купляйце PDF-версію газеты!
Хуткая аплата праз смс-сервіс

Чытайце таксама

В центре Нью-Йорка произошел взрыв

Полиция Нью-Йорка проверяет информацию о взрыве на Манхэттене недалеко от Таймс-сквер.

Беременную могут лишить пособия за плановое УЗИ не в государственном, а в частном медцентре

Беременную минчанку могут лишить пособия для женщин, ставших на учет до 12-й недели беременности, из-за того, что она сделала УЗИ в частном медцентре. Как такое возможно?

Не отдала пенсию: в Щучинском районе сын убил мать

Мужчина, находясь в состоянии алкогольного опьянения, избил мать, а скорую вызывать не стал. Женщина скончалась.