Ирландец приехал в Горки, женился и теперь преподаёт здесь английский язык

Девять месяцев живет в Горках ирландец Томос Рид. Здесь он сыграл свадьбу с местной девушкой Александрой Перелайко. Раньше он знал о Беларуси немного: что находится между Россией и Евросоюзом, что столица – Минск, и что нас очень сильно затронул Чернобыль. Историю Томоса Рида и Александры Перелайко рассказал информационный ресурс Нorki.info. 

Ирландец приехал в Горки, женился и теперь преподаёт здесь английский язык
Томос Рид и Александра Перелайко. Фото: Александр Храмко / horki.info

“Мне сразу понравилась страна, люди, снег и здешние зимы”

Томос и Александра познакомились четыре года назад. Встретились в Минске – это первый белорусский город, который увидел Томос. Потом они с Александрой бывали в других местах нашей страны, а два года назад девушка приехала в Ирландию волонтеркой.

“Я не выбирал специально белоруску в жены, просто нашел ту самую, и было неважно, какой она национальности”, – признается Томос. Когда его невеста завершила свою программу, они решили, что будет неплохо какое-то время пожить в Беларуси. Тем более тогда в Ирландии было все закрыто из-за коронавируса, свадьбы не разрешались, а в Беларуси все продолжало работать. Родные и близкие эту идею поддержали, хоть теперь и скучают.

– Мне сразу понравилась страна, люди, снег и здешние зимы, – признается Томос. – Мне очень понравились Мирский и Несвижский замки. После свадьбы мы провели дней десять в поездках по Беларуси. Посмотрели много достопримечательностей, увидели зубров на полях под Гродно. Когда потеплело, мы сплавлялись на байдарках по реке Случь, плавали на Браславских озерах, видели прекрасные улицы Витебска, ездили в Полоцк, и, конечно, сам Минск. Это город с богатой историей, как и вся Беларусь, и это здорово.

– В Горках я узнаю людей поближе, общаюсь с ними, все мои знакомые очень хорошие и приятные. Город очень расслабленный, не суматошный, здесь спокойный темп жизни, и это мне тоже нравится.

Ирландец приехал в Горки, женился и теперь преподаёт здесь английский язык
Томос Рид и Александра Перелайко. Фото: Александр Храмко / horki.info

“Салаты и щавелевый суп сначала мне показались очень странными”

– Чем белорусы отличаются от ирландцев?

– В Ирландии все общаются друг с другом намного больше, даже незнакомые люди – на улицах, в ресторанах, барах. Белорусы же более сдержанные, не очень открытые. Но когда узнаешь их получше, понимаешь: они классные, – делится своим впечатлением наш собеседник и признается, что еще одним открытием для него была белорусская кухня.

– Еду здесь готовят немного иначе. Когда я впервые увидел некоторые салаты (например, “Оливье” с горошком), то подумал, что они очень странные, но на вкус они оказались хорошими. Такая же история была и со щавелевым супом с яйцом, – говорит Томос. Но больше всего ему понравились наши домашние компоты.

“В русском языке часто многое прямолинейно, в английском мы иногда ходим вокруг да около”

Сейчас Александра и Томос ведут в Горках курсы английского языка. Но наш новый ирландский житель не всегда этим занимался.

– 15 лет я работал с ценными породами дерева в частной столярной фирме, специализировались на интерьерах премиум-класса из натурального дерева. Изготавливали элитные кухни и мебель под заказ, а также работали на выезде в крупных компаниях, таких как Google, Apple, Facebook, офисах больших банков, – рассказал Томос Рид. – При этом у меня всегда был интерес к иностранным языкам: я самостоятельно выучил испанский, а теперь учу русский. Когда началась пандемия, я прошел специальные курсы, чтобы получить возможность преподавать мой родной английский язык и теперь работаю по этой специальности.

Ирландец приехал в Горки, женился и теперь преподаёт здесь английский язык
Томос Рид и Александра Перелайко. Фото: Александр Храмко / horki.info

– Английский язык нужен каждому, кто собирается путешествовать, переезжать за границу, работать или учиться. Мы думаем, что большой плюс для наших учеников – иметь возможность учиться у моей жены-билингва, которая является экспертом в языках, и у меня, преподавателя-носителя языка, – считает Томос.

Кстати, он говорит, что русский язык выражает мысли довольно прямолинейно. “В английском мы иногда ходим вокруг да около, чтобы что-то сказать”.

“Мне очень нравится русский язык в целом. Что касается белорусского, мне нужно еще какое-то время уделить русскому, прежде чем браться еще за один язык”, – говорит наш собеседник.

– Вы решили надолго поселиться в Горках или, может быть, навсегда?

– Мы еще ничего не решили окончательно, пока живем сегодняшним днем и всегда можем пересмотреть наши планы. Пока что нам очень нравится преподавать английский, а еще выращивать овощи и проводить время с друзьями и семьей.

– Что теперь, после достаточно длительного проживания в Горках, вы будете рассказывать про Беларусь на своей родине?

– О том, что здесь большие перепады погоды – скачет из холода в жару и обратно очень резко, но это классно. Что лето здесь намного жарче, чем в Ирландии, а зима намного холоднее, но она здесь снежная. Что в Горках и на расстоянии 10-15 километров от города – чудесные озера. А еще – о чудесных летних вечерах с шашлыками, потому что я просто обожаю еду, приготовленную на костре.

Я с нетерпением жду, когда моя семья сможет навестить нас здесь. Надеемся, это случится в ближайшие месяцы.

Поделиться ссылкой:

Падтрымаць «Народную Волю»